Depois de alguns dias de countdown, o Flower finalmente liberou em seu canal oficial o MV para o seu novo single "MOON JELLYFISH", que será lançado no dia 26 de abril no Japão.
 Ao invés de retornar com algo mais agressivo como foi Monochrome, o grupo retorna com uma música mais "amena", que remete muito aos singles lançados anteriormente, antes do lançamento de Monochrome, só que com um tom mais pop. Confira o MV abaixo:


 A primeira impressão que temos ao ver o vídeo, é lembrar dos MVs de "Hitomi no Oku no Milky Way", "Sayonara, Alice" e "Nettaigyo no Namida", porque algumas cenas nos fazem e remetem aos MVs, desde os cenários, até a própria roupa das meninas, depois disso temos cenários totalmente diferentes, e recheados de flores (fora a cena em que as garotas dançam no centro envolto de água.
  Voltando ao foco na música, a mesma é bem executada pela vocalista Washio Reina, mas ainda sim, sentimos que ela precisa de um apoio vocal no grupo, e esse apoio seria Shuuka Fujii.
 O novo single do grupo irá conter 3 versões diferentes e já estão disponíveis para pré-ordem em lojas oficiais, e também no CDJapan. Confira abaixo a tracklist e suas respectivas capas:


Edição Limitada
CD+DVD

01. MOON JELLYFISH

02. Totemo Fukai Green (とても深いグリーン; Very Deep Green)
DVD
01. MOON JELLYFISH

Edição Regular
CD
01. MOON JELLYFISH
02. Totemo Fukai Green (とても深いグリーン; Very Deep Green)
03. Colorful "a touch of jazz" mix (カラフル) 
04. MOON JELLYFISH (Instrumental) 

One Coin CD
CD
01. MOON JELLYFISH


Imagens/Capas: LDH | E-girls Mobile
Vídeo: Reprodução / Youtube

Flower libera o MV de MOON JELLYFISH

0 comentários

Artista: Sudannayuzuyully
Single: OH BOY
Tradução: E-girls Brasil
OH BOY
OH GAROTO

I don't need another one
Eu não preciso de outro

OH BOY
OH GAROTO

I don't need another one
Eu não preciso de outro

OH BOY
OH GAROTO

And you know me...
E você me conhece...

I don't need another one
Eu não preciso de outro

Itsunomanika anata ga in my heart
Antes de eu me dar conta, você já estava no meu coração

So you got me
Então, você me tem

Hold me
Me abraçe

Zutto show me kankei wa ii
Se pudesse demonstrar sempre, que há algo entre nós dois

So you got me
E assim você me tem

What you're tryna do to me
O que você está tentando fazer comigo?

Dou shitai no?
O que é que você quer fazer?

Amai jikan
É um momento doce

What you're tryna do to me
O que você está tentando fazer comigo?

What do you like?
Do que você gosta?

Donna aji?
De que sabor?

So sweet honey
Muito doce?

What do you like?
Do que você gosta?

Itsumo smile candy na no
Um sorriso doce a qualquer momento?

Doko ni mo ikanai
Não vá a nenhum lugar

Ima sugu kiss you
Vou te beijar agora mesmo

never go
Não vá nunca

Yarareteru crazy love
Acreditamos em um amor louco

You're the one the only one
Você é o único

Itsudemo sugu soba ni tonde iku kara
Porque só estando ao seu lado, eu voarei sempre.

I don't need another one
Eu não preciso de outro

Sono smile ga only one
Esse sorriso é único

kuse ni naru sudeni muchuu
E já me deixou com uma obsessão

Tada suki na no yo
Eu simplesmente gosto de você

And you know me...
E você sabe...

I don't need another one
Eu não preciso de outro

OH BOY
OH GAROTO

I don't need another one
Eu não preciso de outro

OH BOY
OH GAROTO

I don't need another one
Eu não preciso de outro

Yurashite kuru in my heart
Algo treme dentro no meu coração

Tomerarenai no
e não para

Muchuu sugiru kara baby
É porque já enlouqueci baby

Try to catch but you know me?
Tente me pegar, mas você me conhece?

Wa what you're tryna do to me
O que está tentando fazer comigo?

Doki Doki shite
Me sinto nervosa

Rizumu wo one two
No ritmo, um, dois

What you're tryna do to me
O que está tentando fazer comigo?

What do you like?
Do que você gosta?

Donna aji?
De que sabor?

So sweet honey
Muito doce? baby

What do you like?
Do que você gosta?

Itsumo smile candy na no
Um sorriso doce há qualquer momento?

Dare ni mo wakaranai
Ninguém entende

Demo ii datte only yours
Mas tudo bem, eu sou apenas sua

Kasoru suru everyday
Avançamos todo dia

You're the one the only one
Você é o único

Itsudemo sugu soba ni tonde iku kara
Porque só estando ao seu lado, voarei sempre

I don't need another one
Eu não preciso de outro

Sono smile ga only one
Esse sorriso é único

Kuse ni naru sudeni muchuu
e já me deixou com uma obsessão

Tada suki na no yo
Eu simplesmente gosto de você

And you know me
E você sabe

I don't need another one
Eu não preciso de outro

Doko ni mo ikanai
Não vá a nenhuma parte

Ima sugu kiss you
Vou te beijar agora mesmo

Never go
Não vá agora

Yarareteru crazy love
Acreditamos em um amor louco

Never go ~
Não vá agora

Hanareru koto nante nai no
Não haverá nada que nos separe

Motto chikazuki shiritai
Quero ficar um pouco mais com você

You'll be my soldier
Você será o meu soldado

Are you ready?
Você está pronto?

Yes
Sim

Check
Verifique

What's up boy?
O que há garoto?

Hey! What you want?
Hey! O que você quer?

Kawaiikute sweetie girl
Uma garota linda e doce?

What you want?
O que você quer?

Hey! What you want?
Hey! O que você quer?

Mini Mini de pretty girl
Uma pequena garota bonita?

What you want?
O que você quer?

You're the one the only one
Você é o único

Itsudemo sugu soba ni tonde iku kara
Porque só estando ao seu lado, voarei sempre

I don't need another one
Eu não preciso de outro

Sono smile ga only one
Esse sorriso é único

Kuse ni naru sudeni muchuu
E me deixou com uma obsessão

Tada suki na no yo
Eu simplesmente gosto de você

I don't need another one
Eu não preciso de outro

You're the one the only one
Você é o único

Itsudemo sugu soba ni tonde iku kara
Porque só estando ao seu lado, voarei sempre

I don't need another one
Eu não preciso de outro

Sono smile ga only one
Esse sorriso é único

Kuse ni naru sudeni muchuu
E me deixou com uma obsessão

Tada suki na no yo
Eu simplesmente gosto de você

And you know me...
E você sabe...

I don't need another one
Eu não preciso de outro

OH BOY
OH GAROTO

I don't need another one
Eu não preciso de outro

OH BOY
OH GAROTO

I don't need another one
Eu não preciso de outro

OH BOY
OH GAROTO

I don't need another one
Eu não preciso de outro

OH BOY
OH GAROTO

Doko ni mo ikanai
Não vá a nenhuma parte

Ima sugu kiss you
Vou te beijar agora mesmo

Sudannayuzuyully - OH BOY (Letra & Tradução)

0 comentários

 Hoje a LDH liberou duas fotos do novo single do Flower: MOON JELLYFISH, que será lançado no dia 26 de abril no Japão. As duas fotos liberadas são as capas do single, restando a terceira, que será revelada em breve pela LDH em seus canais oficiais. Confira abaixo as capas, com a tracklist do 14º single do grupo.
CD+DVD
 [CD]
1. MOON JELLYFISH
2. とても深いグリーン

[DVD]
1. MOON JELLYFISH  Music Video

CD Only
1. MOON JELLYFISH
2. とても深いグリーン
3. カラフル”a touch of jazz” mix
4. MOON JELLYFISH (instrumental) 

Uma prévia do single já está disponível no site da Sony Music, clicando na imagem abaixo você será redirecionado para escutá-la.

Prévia
 

Flower revela as capas de MOON JELLYFISH

0 comentários

 A integrante do E-girls, e líder do Happines: MIYUU, entrou em um pequeno hiatus como informamos na semana passada lá na nossa página do Facebook. Depois de alguns dias, resolvemos postar a notícia aqui no blog, confiram abaixo a nota do facebook.

"Olá, aqui é a MIYUU
Como sempre, obrigado pelo seu apoio.
Eu tenho coisas para relatar nesta ocasião.
Em janeiro, eu estava com problemas no meu joelho esquerdo, e fui convidada para fazer um exame médico. Acabei descobrindo que estou com uma fratura no joelho esquerdo.
É impossível eu conseguir dançar 100% nas minhas próximas apresentações, e então resolvi fazer uma cirurgia para que eu possa voltar a dançar novamente.
Eu não posso fazer boas apresentações até eu estar melhor, mas quero continuar fazendo um grande esforço para me recuperar logo.
Então, eu peço para que esperem um pouco, para que eu termine de fazer a minha reabilitação e possa me apresentar novamente, mostrando as melhores apresentações.
Eu sei que é uma postagem repentina, mas não se preocupem. Muito obrigada por me apoiarem, e continuem nos apoiando no futuro.
MIYUU."

 Fonte: E-girls Mobile
 Tradução: E-girls Brasil

Por favor, não retirar sem dar os devidos créditos.

MIYUU entra em hiatus temporário

0 comentários
 Há algumas semanas atrás a avex havia liberado o vídeo de Hayaku Aitai, novo single da Ami. E hoje foram liberadas as capas e algumas informações sobre o mesmo. 
 Além de Hayaku Aitai ser a canção de um filme, outra música intitulada de "Change My Life" será usada no novo comercial da Samantha Thavasa, no qual vocês podem conferir abaixo:


 Agora voltando ao foco no single, segue abaixo as capas com a tracklist:


CD+DVD
 ©E-girls Mobile
【DISC-1 CD】
1.はやく逢いたい
2.Change my life
3.Alright!
4.はやく逢いたい (Instrumental)

【DISC-2 DVD】
はやく逢いたい (Video Clip)

CD
 
1.はやく逢いたい
2.Change my life
3.Alright!
4.はやく逢いたい (Instrumental)
5.Change my life (Instrumental)
6.Alright! (Instrumental)

One Coin CD

1.はやく逢いたい


Hayaku Aitai será lançado no dia 22 de março nas lojas japonesas.

Confira a tracklist do novo single da Dream Ami

0 comentários
Finalmente a nova unit do E-girls lançou o clipe do seu primeiro single "OH BOY" confira abaixo: 
 O Sudannayuzuyully é formado pelas integrantes do Happiness: Yurino e Suda Anna, e a vocalista do E-girls: Yuzuna Takebe.
 Na manhã desta segunda, o grupo fez uma live no Instagram, e dez minutos depois, às 08:00 da manhã, foi lançado o MV. Além de OH BOY, o single do grupo terá mais 2 faixas novas ( First Time, e Konnichi What's Up) que estarão inclusas no single, que será lançado no dia 01/03.
 OH BOY nos traz um clipe com cores fortes, e as duas performers do Happiness fazendo um rap logo nos primeiros minutos, o que foi um grande destaque, já que as integrantes nunca haviam cantado em seus grupos de origem antes, no geral, a faixa tem muito destaque para a vocalista Yuzuna Takebe. Outro ponto positivo são os elementos presentes no vídeo, que vão desde as roupas, até o grafite ali presente no cenário, e a presença do DJ DiCaprio que estava presente na primeira turnê do Happiness, e agora no clipe da unit.
 O Clipe nos traz algo bem divertido, além do talento na dança das integrantes, e como não poderíamos esquecer, o bebê icônico né?
 Ainda não foram divulgadas as capas do single, que irá ter 3 versões diferentes, sendo CD+DVD, CD, e a versão de 500 ienes (que contém apenas o single principal). Abaixo podemos ver a nova foto atualizada do grupo, possivelmente a foto promocional do single.

©LDH / E-girls Mobile

OH BOY, confira o MV da nova Unit do E-girls

0 comentários
Música: All Day Long Lady
Álbum: E.G. CRAZY
Tradução: E-girls Brasil 


Monday Morning no ARAAAMU ga
O alarme na segunda-feira de manhã...

nari hibiiteru
Está tocando

Ring Ring Ring okinasai!!
Ring Ring Ring Se levante!!

Breakfast no jikan wa nai
Não há tempo para o café da manhã

SHAWAA abitara
Ao tomar um banho

Quick Quick Quick to MEIKU shite
Rápido, rápido, rápido, me maquiarei

saa isshuukan ga mata kyou kara
Aqui mais uma semana, já voltou

hajimatta no yo
a começar

Feel So Fresh Fresh Fresh
Me sinto tão refrescada, refrescada, refrescada

HIIRU ga takame no PANPUSU de
Com sapatos de salto alto

arukidashite iku wa yo
Começo a andar

All Day Long no Lady
O dia cheio de uma senhorita

Koi mo shigoto mo
Tanto no amor como no trabalho

yarikonasu onna na no mainichi tatakatteru no
Me esforço para ser uma mulher que faça bem as coisas

All Day Long no Lady
O dia cheio de uma senhorita

Asa kara ban made
Desde a manhã, até a noite

mugamuchuu ikiru no yo sou iu no ga suki yo
Viver em um sonho, isso sim me encanta

Monday Tuesday Wednesday
Segunda, terça, quarta

Thursday Friday Saturday
Quinta, sexta e sábado

Nigate na joushi wa doko ni demo
O chefe detestável anda por todos os lados...

seisoku shiteru wa
com sua forte respiração

Don't Don't Mind ki ni shinai!
Não importa, não irei me preocupar

Itsu demo egao wa buki ni naru
O sorriso é sempre uma arma

suzushii kao shite
Faça uma cara boa

Quit Quit Quit to nagashite
e tudo desaparece por completo

me ga CHIKA CHIKA suru
Meus olhos começam a se desgastar

memagurushii
Me sinto tonta

Yaru koto takusan ne
Tenho tantas coisas para fazer

otsukare-sama
Estou cansada

RANCHI TAIMU made
Faltam dez minutos,

ato juupun
para que seja hora do almoço

doko de nani wo tabeyou?
Aonde e o que eu deveria comer?

All Day Long no Lady
O dia cheio de uma senhorita

Koi mo shigoto mo
Tanto no amor como no trabalho

Te wo nukanai ki wo nukanai
Não abaixarei meus braços, não abaixarei minha coragem

soko soko nante iya yo
São coisas das quais não gosto de fazer

All Day Long no Lady
O dia cheio de uma senhorita

Tanoshimanakucha
Eu tenho que me divertir

mottainai ikiru tte sou iu koto na no yo
Do que adianta viver se você não o faz

Monday Tuesday Wednesday
Segunda, terça, quarta

Thursday Friday Saturday
Quinta, sexta, sábado

Tokyo City wa nemuranai machi
Tóquio é uma cidade que não dorme

demo watashi wa
Porém eu...

GUSSURI nemuru
Caio no sono rapidamente

Soshite nichiyou dake ichinichijuu
E assim, durante todo o domingo...

anata to sugosu Happy Sunday
Passo um domingo feliz junto com você

Shine?
Irá fazer um bom tempo?

Raining?
Irá chover?

Ashita mo hareru wa!
Amanhã estará ensolarado de novo!

All Day Long no Lady
O dia cheio de uma senhorita

Koi mo shigoto mo
Tanto no amor como no trabalho

yarikonasu onna na no
Me esforço para ser uma mulher que faça bem as coisas

mainichi tatakatteru no
E assim, luto todos os dias

All Day Long no Lady
O dia cheio de uma senhorita

Asa kara ban made
Desde a manhã, até a noite

mugamuchuu ikiru no yo sou iu no ga suki yo
viver em um sonho, isso sim me encanta

mainichi tatakatteru no
Luto dia a dia

Shine?
Irá fazer um bom tempo?

E-girls / All Day Long Lady - Letra e Tradução

0 comentários
Artista: Flower
Single: Monochrome / Colorful
Tradução: E-girls Brasil

LOVE naki nagara nan datte nori koete kita no
AMOR embora eu chore, tenho que superar qualquer coisa

LOVE hitori de ne dareka wo matte ita no yo
AMOR, estive esperando por alguém sozinha

Shiro to kuro dake ni nurareta
Pintada apenas de preto e branco

sabishisa ni tsutsumare nemuru
Dormindo no meio da solidão

Jibun to jidai wo nageku tabi ai ga
Cada vez que eu chorava

hoshii! to sakende ita
Gritava pelo desejo de ter um amor

Soshite sou ano yoru ni deatta no... anata ni
E então, naquela noite... eu conheci você

Monokuro no Ah sekai ga sugu ni
De repente, meu mundo sem cor

hikari kagayaita no yo
começou a brilhar

Suki demo nai "daisuki demo" nai
Não gosto de você, e nem o amo

tatoeru nara You're my LIFE
Se tivesse que comparar, você é minha VIDA

anata ga subete You're my LOVE
Você é totalmente o meu AMOR

KISS kono hada ni anata no kuchibiru fureru to
Me beije, até os seus lábios  tocarem minha pele

KISS azayaka na akai hana tachi ga saku wa
Me beije, até que flores de cor roxa floresçam

Mou mukashi no watashi ja nai
Esta já não sou eu

konna ni aisareteru kara
Por todo esse amor que você me dá

Mou kodoku to tawamurenai datte anata ga daite kureru
Já não brinco mais com a solidão, pois você me segura

Nemurinasai kanashimi yo mezamenasai... jounetsu
A tristeza dorme, e a paixão desperta

Monokuro no Ah sekai ga ima wa yume de afurete iru wa
Agora o meu mundo sem cor, está repleto de sonhos

Anata ga moshi nanimo kamo wo ushinatte shimatte mo
Mesmo se você chegou aqui e perdeu tudo.

watashi ga mamotte ageru
Eu vou te proteger

Red Blue Pink Orange Purple Green
Vermelho, azul, rosa, laranja, roxo, verde

Ironna iro ni watashi wa somatte Oh... COLORFUL
Você me teve de várias cores... Cheia de CORES

Monokuro no Ah sekai ga sugu ni
De repente meu mundo sem cor

hikari kagayaita no yo
Começou a bilhar

Suki demo nai "daisuki demo" nai
Eu não gosto de você, e nem o amo

tatoeru nara You're my LIFE
Se tivesse que comparar, você é a minha VIDA

Monokuro no Ah sekai ga ima wa yume de afurete iru wa
Agora o meu mundo sem cor, está repleto de sonhos

Anata ga moshi nanimo kamo wo ushinatte shimatte mo
Mesmo se você chegou aqui e perdeu tudo.

anata ga subete You're my LOVE
Você é totalmente o meu AMOR.

Flower / Monochrome - Letra e Tradução

0 comentários

 Em 2016, a E-girls Brasil se tornou muito popular, ajudando muitos fãs internacionais e nacionais também, o nosso simples blog, também cresceu muito no número de visitas, e isso nos deixou muito felizes.
 Com todos os acontecimentos relacionados as novas regras da LDH, infelizmente não poderemos mais postar as fotos do E-girls Mobile, mas calma, continuaremos atualizando vocês sobre as garotas de todas as formas possíveis, que não nos levem a cadeia.
 Em 2017, vamos dar o nosso melhor com traduções, mais postagens e curiosidades aqui no site, também iremos tentar o possível para trazer sempre os MVs traduzidos em uma qualidade de tradução ótima, os projetos do HiGH & LOW ainda continuam em pé, apenas estamos esperando sair tudo bonitinho em ótima qualidade.
 Queremos que 2017 seja um ano magnifico para a E-girls Brasil e para vocês que nos acompanham desde quando a página não tinha nem 10 curtidas direito, graças a vocês, podemos continuar nossos projetos e ver que eles dão resultado, e claro, que vocês adoram. Obrigado por interagirem tanto na página no último ano. Um ótimo 2017 para vocês, e o MV de "All Day Long Lady" será postado em alguns dias.

Nossos planos para 2017

0 comentários

Música: Go! Go! Let's Go!
Single: Go! Go! Let's Go!
Tradução: E-girls Brasil



Aren't you ready ready ready ready to go there with me?
Você não está pronto, pronto, pronto para ir ali comigo?


I'm ready ready ready for something crazy
Eu estou pronta, pronta, pronta para alguma coisa louca


atarashii fuku ni kigaete
Irei colocar uma roupa nova


Bye bye to yesterdays
Um adeus ao passado


oroshitate no kutsu de fumitsukero
Eu ando com sapatos novos


kinou made no
Desde ontem,


dou demo ii you na nayami wo sutetara
Que mal faz, se você se livrar das preocupações?


That‘s  O . K .  That‘s  O . K .
Tudo bem, tudo bem


nani hitotsu mottenai bokutachi wa So young
Não temos nada, somos muito jovens


nani ni mo ne shiranai ne bokutachi wa Too young
Não sabemos de nada, somos tão jovens


dakedo Miracle koko de deaeta
No entanto, encontramos um milagre aqui


That‘s  O . K .  That‘s  O . K .
Tudo bem, tudo bem


ima kara hajimetara kitto daijoubu da yo
Se começarmos daqui, sem dúvida alguma tudo ficará bem


That‘s  O . K .  That‘s  alright
Tudo bem, está tudo bem


kimi ga boku no namae yobu koe ga kikoeteru
Escuto sua voz dizendo o meu nome


Street ni afureru tsumannai uwasa toka uso kiiteru hima wa nai
A rua está repleta de rumores chatos, como de mentiras, não tenho tempo para escutá-los


jibun dake no ashita wo sagasunda kakenukete ikunda yo
Estou apenas em busca do meu futuro, eu vou por ele


Go go let ‘ s go let ‘ s go go
Vamos, vamos, vamos lá, vamos!


soshite monogatari wa  tsuzuite ku
E a história, vai continuar


kesshite monogatari wa  owaranai
Tenha certeza de que a história, não terminará.


kono sekai ni wa madamada takusan no kiseki ga matteru
Este mundo ainda está a espera de um monte de maravilhas


Our story started here
Nossa história começou aqui


Aren ‘ t you ready ready ready
Vocês não estão prontos, prontos, prontos?


Go go let ‘ s go let ‘ s go go
Vamos, vamos, vamos lá, vamos!


I ‘ m ready ready ready
Eu estou pronta, pronta, pronta


Go go let ‘ s go let ‘ s go go
Vamos, vamos, vamos lá, vamos!


yasei no hana ni natte saite
Floresceremos e seremos como as flores silvestres


We never ever die
Nós nunca morreremos


asufaruto no sukima demo kamawanai yo
Mesmo se fizermos isso na ranhura do asfalto, isso não importa


hikari ga aru nara ikite miseru yo
Enquanto houver uma luz, nós viveremos


That‘ s O . K .  That‘ s O . K .
Tudo bem, tudo bem


koe ga karehate te mo kono omoi tsutaeru
Mesmo se a voz desaparecer completamente, vou expressar esses sentimentos


That‘ s O . K .  That‘ s alright
Tudo bem, está tudo bem


tsumazuite mo heiki sa sugu ni tachiagareru
Mesmo se tropeçarmos, iremos manter a calma e, ficaremos de pé imediatamente


boku tachi ni nakigao wa niawanai dakara waratteru itsudemo waratteru
Nós não podemos chorar, por isso sorrimos, sempre sorrimos


gyakufuu sae mikata ni tsukerunda kakenukete ikunda yo
Mesmo com o vento contrário, iremos fazer dele nosso aliado, iremos atravessá-lo


Go go let ‘ s go let ‘ s go go
Vamos, vamos, vamos lá, vamos!


nani mo mienakute mo  kimi ga iru
Mesmo que não seja capaz de ver nada, você está ai


nani mo kikoenakute mo  kimi to iru
E mesmo que não possa escutar nada, Eu estou ao seu lado


kono sekai ni wa mada mada takusan no egao ga matteru
Este mundo ainda está a espera de muitos sorrisos


Our story started here
Nossa história começou aqui


Go go let ‘ s go let ‘ s go go
Vamos, vamos, vamos lá, vamos!


Go go let ‘ s go let ‘ s go go
Vamos, vamos, vamos lá, vamos!


ima kara hajime tara kitto daijoubu da yo
Se começarmos daqui, sem dúvida alguma, tudo ficará bem


kimi ga boku no namae yobu koe ga kikoeteru (kitto yoi ne)
Escuto sua voz dizendo o meu nome (tudo ficará bem)

Utae!
Cantem!


Odore!
Dancem!


Aren ‘ t you ready ready ready ready to go there with me?
Você não está pronto, pronto, pronto para ir ali comigo?


Street ni afureru tsumannai uwasa toka uso kiiteru hima wa nai
A rua está repleta de rumores chatos, como de mentiras, não tenho tempo para escutá-los


jibun dake no ashita wo sagasunda kakenukete ikunda yo
Estou apenas em busca do meu futuro, eu vou por ele


Go go let ‘ s go let ‘ s go go
Vamos, vamos, vamos lá, vamos!


soshite monogatari wa  tsuzuite ku
E a história, vai continuar


kesshite monogatari wa  owaranai
Tenha certeza de que a história, não terminará.


kono sekai ni wa madamada takusan no kiseki ga matteru
Este mundo ainda está a espera de um monte de maravilhas


Our story started here
Nossa história começou aqui


Aren ‘ t you ready ready ready
Você não está pronto, pronto , pronto?


Go go let ‘ s go let ‘ s go go
Vamos, vamos, vamos lá, vamos!


I ‘ m ready ready ready
Eu estou pronta, pronta, pronta


Go go let ‘ s go let ‘ s go go
Vamos, vamos, vamos lá, vamos!

E-girls / Go! Go! Let's Go! ( Letra e Tradução )

0 comentários